Ventseslav Konstantinov was born on September 14, 1940, and died on April 22, 2019; he was a Bulgarian writer, aphorist and translator of German and English literature.
He was born in Sofia, the son of a music professor.
He graduated in Germanic studies and philosophy and wrote a thesis on influences of German literary expressionism on the Bulgarian poetry between the wars.
Since 1987, Ventseslav has been teaching the translation of German-language poetry at the University of Sofia.
1991 to 1992, Ventseslav was in Berlin as a grantee of the Berliner Künstlerprogram (the Berlin Artistic Program) of the Deutsche Akademische Austausch Dienst DAAD (the German Academic Exchange Service).
He had lectures and conference participation in Berlin, Leipzig, Marburg, Vienna, Prague, Bern, Zurich and Lausanne. Konstantinov spent 1993–1994 at SUNY Geneseo, New York.
Ventseslav published poems and articles also made radio-contributions on German, Austrian, Swiss and Bulgarian literature, as well essays on Hans Sachs, Goethe, Schiller, Hölderlin, E.T.A. Hoffmann, Nikolaus Lenau, Thomas Mann, Hermann Hesse, Franz Kafka, Bertolt Brecht, Lion Feuchtwanger, Stefan Zweig, Ödön von Horváth, Elias Canetti, Max Frisch, Friedrich Dürrenmatt, Heinrich Böll, Alfred Andersch, Martin Walser, Hans Magnus Enzensberger, Christoph Meckel.
His book translations amounted to 80 volumes.
Ventseslav lived in Sofia and the Rhodope Mountains village Solishta, operating as a freelance writer and translator.
Ventseslav Konstantinov passed away at the age of 78.